يُصدَر قريباً

نصوص نثرية

جاكرندا عارية الأوراق

للكاتبة مثال سليمان

“القصائد لا تنتمي لأحد؛ تُولد من فوضى، وتعود إلى فوضى، وبين الولادتين خيبة تُعاش.

والذي يمضي إلى الكلمات كمن يمضي إلى موته، يذوب مثل شمعة في معبد مهجور؛ يضحك أحيانًا، يوقّع كتبه أحياناً، لكن أحداً لا يراه حين يبكي خلف جدران الصمت، أو حين يُحادث ظلّه كمن يُصلّي لوهم.

ختام القصيدة، مرآة مشروخة..

والشاعر الذي يقف أمامها طويلًا، يحتفي بما خسره، وما ظنّ أنه كان ربحاً له.”

في الأسواق اعتباراً من ديسمبر

ديوان شعر

قصائد من تحت الركام

للشاعر أحمد صادق

سمعت صمت الأرض حين سحقت

كالأم تحت السياط

تنزف تراباً

وتنام على وسادة من شوك

ويرقص الغرباء كالسكارى على جسدها المقطع

ويستلقي أولادها في عيون الظلال

كالطيور نسيت افتراش السماء

يحلمون بالحنطة

لكن السلطان يحتفظ بخبزهم في جيبه

كل بيت صار حلماً منسياً

مثل ثوب تمزق بساطور سجان قزم

في الأسواق اعتباراً من ديسمبر

قصص قصيرة

عابر داليز المجد

للقاص رشاد شرف

لا أعرف كيف تسلل إلى داخل المعسكر رغم الحراسة الدقيقة من الكاميرات المنصوبة في كل الزوايا إلى الكلاب البوليسية الشرسة.

في عتمة الليل دخل علي إلى غرفة فتاح على رؤوس أصابع قدميه، تلمس سريره فوجد الرأس في المكان الذي كان يتوقعه؛ أغلق فمه وباليد الأخرى كان يحمل سكيناً حادة وبسرعة فائقة فصل الرأس عن الجسم وخرج مسرعاً إلى النور حاملاً رأس الضحية ليشفي غليله ويتأكد بأن فتاح لن يرى شمس الصباح، لكنه اندهش عندما رأى أن ما يحمله هو رأس شخص آخر، فصرخ صراخ ذئبٍ أفاق كل مَنْ في المعسكر ورائحة الدم تملأ كل زاوية في المكان.

في الأسواق اعتباراً من ديسمبر

DI DEMEKA NÊZ DA

Helbest

kirasê binefşî

ya helbestvan

kubar hawar

(Sîmaf Efrîn)

Ka ew kirasê binefşî 

Aliyek tentene, yek rêşî 

Ba li kêlekê dixuşî 

Ji sîngê wê gul diweşî 

Stêrka şeva min dimeşî 

Nazik herîr û qumaşî 

Bo Xweda bes e dilêşî 

Bo evînê dil dikim bexşî

di kanûnê da derdikeve

Roman

Fato û Cehfo

Mehmûd baqî

Ba li bêdera me nehat, welatê me bûye lîstika Dewletên Neteweyî, wan bi saxî em kirin mîrata van dagirker û hovan, hemû tiştên me didizin û wiha dikin ku xwediyê wan tune ne, çanda xwe li ser çanda me ava dikin û bi sextekarî temam dikin. Ma ev ne sitemkarî û sextekarî ye? Lê ez bawer im ku çiraya tu kesan ta sibehê vêketî namîne, dê rojek were û dîrok her tiştî binivîse, dê rojên zêrîn bên û dawî li dagirkeran bê, dê şeva reş û tarî bar bike û dê her kes li hemberî dadgehê temenê van kiryarên qirêj bide. Ez tekez dikim reva ji welat ne çareserî ye

di kanûnê da derdikeve

Helbest

Payiza reş

ya helbestvan

bêçarê Kurd

Agirek b’zeviyê diket

Çira nema li me vêket

Lokên girgîn bûne siwat

Li meydana şîng bi şûr ket

Kobanî bû sembolekê

Navê xwe bi dîrokê ket

Têkoşînek pir giran bû

Şana azadiyê pêket

di kanûnê da derdikeve

الأحداث القادمة

Buyerên di nêzîktirîn dem da

Dortmund

معرض كتب نوس هاوس الثالث عشر

يتضمن حفل توقيع للكتاب:

١- مثال سليمان

٢- ماجد مرشد

15:00 – 12:00

Leopoldstraße 50-58, 44147 Dortmund

Halle (Saale)

معرض كتب نوس هاوس الرابع عشر

ضمن فعالية Pen Syria

21:00 – 17:00

Halle (Saale)

Bochum

معرض كتب نوس هاوس الخامس عشر

PM

Bochum